2 Broke Girls
S01E07 - And The Pretty Problem
Zatímco jedni zákazníci si stěžují na neutřené stoly i Maxiny náušnice, jiní obdivují její košíčky a přijdou za Max s nabídkou prodávat je v kavárně v přízemí domu, v němž bydlí. Zatímco Caroline se z toho nadšením rozsvítí oči, majitel bistra Han neskrývá zklamání. Johnny přivede do bistra kamaráda Carlose, který ho požádal o pomoc při balení Caroline. Johnny se svěří Max a prosí ji o službu, ale ta ví, že se Carlos její kámošce příliš nelíbí. Navíc má nyní myšlenky pouze na byznys. Když dívky nabídnou dorty v kavárně, dozvědí se, že jejich estetická stránka dost pokulhává. Proto se rozhodnou absolvovat kurz zdobení dortů.(TV Nova)
More informationEpisodes
And The Hidden Stash
Carolinin otec Martin naléhá, aby dcera při své příští návštěvě s sebou přivedla Max. Klade jí na srdce, aby v blížící se dražbě rodinného majetku Channingových rozhodně vydražila postříbřený pohár, který Caroline kdysi získala za vítězství v jízdě přes překážky. Pragmaticky smýšlející Max je přesvědčená, že mu na tom tolik záleží proto, že do podstavce poháru schoval větší sumu peněz, aby dceru zabezpečil do budoucnosti. Dívky těžce oželí dvě stě dolarů z účtu dortíkové firmy. Pohár nakonec získají, načež zjistí, že v něm žádné peníze nejsou. Martin pak své dceři vysvětlí, že chtěl, aby jí pohár navždy připomínal, že v životě může zvítězit bez ohledu na to, jak těžké překážky jí v tom brání.(TV Nova)
And The Pearl Necklace
And The Pearl Necklace
Caroline se roztrhne perlový náhrdelník a následky jsou hrozné. Údajně jí nosil štěstí, a proto ji teď pronásleduje katastrofa za katastrofou. Pragmatická Max tvrdí, že to je hloupost. Protože se jim, ačkoli to slíbila, stále neozvala Martha Stewartová, rozhodnou se ji děvčata kontaktovat. Příliš pečlivá asistentka je k ní nepustí. Max nakonec většinu perel posbírá a Caroline si z nich udělá nový náhrdelník, pak hned dostanou SMS od Marthy, v níž jim píše, že na ně nezapomněla.(TV Nova)
And The Pre-Approved Credit Card
And The Pre-Approved Credit Card
Dívky jsou evidentně ve finanční tísni, Max dochází rtěnka, Caroline uletí podpatek. Doma jim Sophie přinese jejich poštu, kterou jí omylem hodili do schránky. Najdou mezi ní i schválenou kreditní kartu. Max ji nechce, říká, že na to nemají dost sebekázně. Do bistra přichází Earlův syn Darius, úspěšný obchodník s auty, který právě přesedlal na dráhu komika.(TV Nova)
And The New Boss
And The New Boss
Max a Caroline nezvládají kromě práce v jídelně ještě práci se zařizováním svého budoucího obchůdku s dortíky. Placenou pomoc si nemohou dovolit, a tak se rozhodnou přijmout stážistku. Ze slušné hrstky kandidátek nakonec zbude jediná, Ruth. Pokud děvčata až dosud bojovala s časem, přibyl jim nástupem stážistky další nepřítel: Ruth, která je líná a neuznává autority. Novým šéfem bude ta z děvčat, která dokáže Ruth vyhodit.(TV Nova)
And The Bear Truth
And The Bear Truth
Sophie losuje hlavní výhru propagační akce, kterou organizoval Han. Na vítěze "Maxiny domácí dortíky" čeká cena, kterou je víkendový pobyt v luxusním horském hotýlku. I když se už domluvila s Max, Caroline pozve i Andyho. V zápalu práce ale zapomene na jeho narozeniny, což on bere jako těžké příkoří. I když by si milenci mohli vzít příklad ze sousedů ve srubu - dvou gayů medvědů, kteří po letech soužití nebazírují na prkotinách, Andyho se tohle přehlédnutí hluboce dotkne. A tak se pár z jeho iniciativy rozejde. Max pro změnu trápí jiný problém, přála by si být unesena mimozemšťany a na horách jsou k tomu podle ní nejvhodnější podmínky.(TV Nova)
And The Broken Hip
And The Broken Hip
Max se rozhodla, že svým dortíkům přiřadí jména popových hvězd 90. let. I když obchod začal vzkvétat, opět došlo k události, která dvěma kamarádkám znepříjemnila život. V cukrárně totiž uklouzl loutkař Petto na upadnutém dortíku David Hasselhoff a své oblíbené loutce pochroumal kyčel. I když si je umělec vědom toho, že jeho loutky nejsou živé, chová se k nim přesně naopak. A rozhodl se chtít po nepojištěných cukrářkách odškodné tisíc dolarů. Jakmile je dívky seženou, požaduje další pětistovku. To ale Max dožere a rozhodne se loutku tanečníka Pierra unést a před očima šokovaného loutkaře ho nechat souložit s Barbie.(TV Nova)
And The Worst Selfie Ever
And The Worst Selfie Ever
Bez starostí s dortíkovou firmou má Caroline najednou víc času, a tak začíná mít roupy. Chybí jí sex, a tak zavolá Andymu, který ochotně přispěchá a stráví s ní noc. Další den se u ní ovšem dostaví svědění "tam dole". Max se nabídne, že ji "vyšetří", Caroline se však stydí a raději si onu část těla vyfotí mobilem. Odhodlá se k návštěvě bezplatné kliniky, test prokáže, že její onemocnění není herpes, nýbrž vyrážka způsobená lacinou aviváží, kterou koupila v obchodě "Vše pod dolar" v domnění, že hodně na výhodné koupi ušetří.(TV Nova)
And The Window Of Opportunity
And The Window Of Opportunity
Přes veškeré úsilí, s nímž se personál i její majitel Han snažili jídelnu uklidit, je výsledné hodnocení hygienické inspektorky nakonec "B". Důvodem je nepořádek v místnosti za myčkou nádobí. Nikdo v restauraci vůbec netušil, že tam vůbec nějaká místnost je. Bývalý sklad je ve strašném nepořádku. Caroline a Max se nabídnou, že ho za 600 dolarů uklidí. Max při úklidu objeví, že místnost má okno vedoucí na ulici, ze kterého by se daly prodávat dortíky.(TV Nova)
Similar shows
About show
Comedy about the unlikely friendship that develops between two very different young women who meet waitressing at a diner in trendy Williamsburg, Brooklyn, and form a bond over one day owning their own successful cupcake business. Only one thing stands in their way – they’re broke.