¡Deja que te coja!
S01E15 - Pjatnadcatyj vypusk
Vlk vidí reklamu na nábor talentů, kde je uvedeno, že hostitelem soutěže je Zajíc, a chce se dostat do kulturního domu, aby chytil nenáviděného Zajíce. Hlídač, který se ptá, kdo přijde, nechá zajíce jít vpřed, ale vyhodí vlka, který předstírá, že je zajíc, zebra a želva.(sator)
más informaciónEpisodios
Season 1Seďmoj vypusk
Na výletní lodi se vydává zajíček na plavbu mořem, což pochopitelně nemohlo ujít mlsnému vlkovi. Dostat se na loď však pro něj není snadné, že by si koupil lístek jej samozřejmě ani nenapadne. Na dětský lístek zajíčka mu to neprochází a je vyhozen, a když při druhém pokusu už už dosahuje po laně boku lodi, uletí zajíčkovi noviny, které se čirou náhodou připlácnou vlkovi přímo na tlamu.(sator)
Odinnadcatyj vypusk
Vlk se jde pobavit do cirkusu, dokonce má vlastní vstupenku, a to, že je s číslem 13, napovídá, že se nebude jednat o šťastné vystoupení. Když spatří zajíce, náhodu sedět vedle něj, rozehrají cirkusové akrobatické vystoupení, ve kterém je zajíc vždy o krok před vlkem. Když nakonec vlka zamkne do lví klece, začne jít do tuhého.(sator)
Pjatnadcatyj vypusk
Vlk vidí reklamu na nábor talentů, kde je uvedeno, že hostitelem soutěže je Zajíc, a chce se dostat do kulturního domu, aby chytil nenáviděného Zajíce. Hlídač, který se ptá, kdo přijde, nechá zajíce jít vpřed, ale vyhodí vlka, který předstírá, že je zajíc, zebra a želva.(sator)
Eventos similares
Sobre el evento
¡Nu, pogodi! es una serie animada soviética / rusa producida por Soyuzmultfilm. La serie fue creada en 1969 y producida hasta 1986 y se convirtió en una caricatura popular de la Unión Soviética. El último episodio se produjo en 2006 como parte de episodios de animación renovados. El lenguaje original de la serie es el ruso, pero se utiliza muy poco el habla.
La serie se lleva a cabo en Moscú y sigue las aventuras cómicas de Volk, un lobo vándalo, vicioso, travieso pero artístico, que trata por todos los medios de atrapar a Zayats, una simpática liebre. La serie tiene personajes adicionales que generalmente ayudan a la liebre o interfieren con los planes del lobo; como el fuerte y pesado Begemot, el hipopótamo, siendo el más frecuente.
Desde los 90, desde la caída del Telón de Acero, tantos rusos como occidentales han notado las similitudes entre "Nu, Pogodí!" y dibujos americanos, como "Tom y Jerry". El director ha admitido que aprendió de películas de Disney, como Bambi. Sin embargo, afirma no haber visto Tom y Jerry hasta que su hijo compró un VCR en 1987. Temáticamente, "Nu, Pogodí!" está basado en situaciones y zonas de la vida real.
Hay muy poco diálogo en la serie, por lo que puede describirse como "dibujo internacional". La frase más común es "Nu, Pogodí!", cuyo significado es "¡Sólo espera, vas a ver!" o "¡Te vas a enterar!", razón por a cual la serie lleva ese título. Eso le dice Volk a Záyats cuando sus planes fallan. La serie también incluye risas, gruñidos y canciones.