¡Deja que te coja!
S01E14 - Četyrnadcatyj vypusk
Vlk se vydá v přátelské náladě za zajícem domů, ale oslava se šampaňským nedopadne dobře. Další kolo hrátek se odehrává v Domě elektrotechniky, kde se musí vlk popasovat s elektronickým modelem zajíce.(sator)
más informaciónEpisodios
Season 1Šestoj vypusk
Vlk se vyvaluje při pikniku na trávě poblíž letiště, když v tom spatří zajíčka nastupovat do letadla a okamžitě se hrne za ním. Jenomže až při výskoku z letadla mu dojde, že na rozdíl od něj měli ostatní padáky. Nakonec oba dopadnou bezpečně do klasické ruské vesnice, kde se potkávají s činnostmi, které z města neznají.(sator)
Odinnadcatyj vypusk
Vlk se jde pobavit do cirkusu, dokonce má vlastní vstupenku, a to, že je s číslem 13, napovídá, že se nebude jednat o šťastné vystoupení. Když spatří zajíce, náhodu sedět vedle něj, rozehrají cirkusové akrobatické vystoupení, ve kterém je zajíc vždy o krok před vlkem. Když nakonec vlka zamkne do lví klece, začne jít do tuhého.(sator)
Trinadcatyj vypusk
Na letišti v Moskvě přistávají sportovci z celého světa u příležitosti Olympijských her. Mezi sportovci se objevuje i zajíc a vlk nemine možnost, vydávat se za řidiče letištního vozíku, aby se k němu dostal, ovšem nedostane se. Další měření sil nastává v boxu, ale ukazuje se, že není zajíc jako zajíc a jeho knokaut vlka bolí. V cyklistice je měření sil vyrovnané, a tak oba obdrží první cenu – marcipánový dort.(sator)
Eventos similares
Sobre el evento
¡Nu, pogodi! es una serie animada soviética / rusa producida por Soyuzmultfilm. La serie fue creada en 1969 y producida hasta 1986 y se convirtió en una caricatura popular de la Unión Soviética. El último episodio se produjo en 2006 como parte de episodios de animación renovados. El lenguaje original de la serie es el ruso, pero se utiliza muy poco el habla.
La serie se lleva a cabo en Moscú y sigue las aventuras cómicas de Volk, un lobo vándalo, vicioso, travieso pero artístico, que trata por todos los medios de atrapar a Zayats, una simpática liebre. La serie tiene personajes adicionales que generalmente ayudan a la liebre o interfieren con los planes del lobo; como el fuerte y pesado Begemot, el hipopótamo, siendo el más frecuente.
Desde los 90, desde la caída del Telón de Acero, tantos rusos como occidentales han notado las similitudes entre "Nu, Pogodí!" y dibujos americanos, como "Tom y Jerry". El director ha admitido que aprendió de películas de Disney, como Bambi. Sin embargo, afirma no haber visto Tom y Jerry hasta que su hijo compró un VCR en 1987. Temáticamente, "Nu, Pogodí!" está basado en situaciones y zonas de la vida real.
Hay muy poco diálogo en la serie, por lo que puede describirse como "dibujo internacional". La frase más común es "Nu, Pogodí!", cuyo significado es "¡Sólo espera, vas a ver!" o "¡Te vas a enterar!", razón por a cual la serie lleva ese título. Eso le dice Volk a Záyats cuando sus planes fallan. La serie también incluye risas, gruñidos y canciones.