Vizitka

Vizitka

ČRo Vltava

Ester Žantovská, překladatelka a divadelní publicistka. Pro Městská divadla pražská přeložila hořkou komedii britské autorky Beth Steelové Než hvězdy zapadnou, která měla premiéru na konci března. Překladatelka a divadelní publicistka Ester Žantovská se dlouhodobě pohybuje mezi literaturou, divadlem a filmem. Divadelnímu publiku zprostředkovala například slavnou hru Cesta dlouhým dnem do noci amerického dramatika Eugena O´Neilla, hru Tramvaj do stanice Touha od Tennesseeho Williamse nebo Scény z velkoměsta severoirského dramatika Owen McCafferty. Co všechno musí překladatel zachytit, aby byla hra na českém jevišti autentická? Kde končí věrnost originálu a začíná vlastní autorský vklad? A jaké je podle ní současné české divadlo. Koncem února se Ester Žantovské ptala Karolína Koubová.

More information

About show

Ester Žantovská, překladatelka a divadelní publicistka. Pro Městská divadla pražská přeložila hořkou komedii britské autorky Beth Steelové Než hvězdy zapadnou, která měla premiéru na konci března. Překladatelka a divadelní publicistka Ester Žantovská se dlouhodobě pohybuje mezi literaturou, divadlem a filmem. Divadelnímu publiku zprostředkovala například slavnou hru Cesta dlouhým dnem do noci amerického dramatika Eugena O´Neilla, hru Tramvaj do stanice Touha od Tennesseeho Williamse nebo Scény z velkoměsta severoirského dramatika Owen McCafferty. Co všechno musí překladatel zachytit, aby byla hra na českém jevišti autentická? Kde končí věrnost originálu a začíná vlastní autorský vklad? A jaké je podle ní současné české divadlo. Koncem února se Ester Žantovské ptala Karolína Koubová.